Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
II Категории стипендий и условия подачи заявления
1 .汉语国际教育专业博士 2019年9月入学,资助期限为4年。 具有硕士学历,硕士专业为对外汉语、语言学、汉语国 际教育或者教育相关专业。汉语考试成绩达到HSK(六级) 200分、HSKK(高级)60分。2年以上从事汉语教学及相关 领域工作经历。
1. Обучение в докторантуре по специальности «Международное образование по китайскому языку » Обучение начинается в сентябре 2019 года, срок стипендии - 4 года. Для получения стипендии необходимо иметь ученую степень магистра по специальности китайский язык как иностранный, лингвистика, международное образование по китайскому языку или специальность, связанную с образованием. Сертификат о сдаче экзамена HSK 6-го уровня не ниже 200 баллов, HSKK высшего уровня не ниже 60 баллов. Более 2 лет опыта преподавания китайского языка или опыта работы в смежных областях.
2. 汉语国际教育专业硕士 2019年9月入学,资助期限为2年。 具有大学本科学历。汉语考试成绩达到HSK(五级)210 分、HSKK(中级)60 分。提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先。
2. Обучение по программе магистратуры, специальность «Международное образование по китайскому языку» Обучение начинается в сентябре 2019 года, срок стипендии - 2 года. Для получения стипендии необходимо иметь ученую степень бакалавра, сертификат о сдаче экзамена HSK 5-го уровня не ниже уровня 210 баллов, HSKK среднего уровня не ниже 60 баллов. Преимущество отдается претендентам, предоставившим соглашение с образовательным учреждением о трудоустройстве после окончания обучения. 3 .汉语国际教育本科 2019年9月入学,资助期限为4年。 具有高中学历。汉语考试成绩达到HSK(四级)210分、 HSKK(中级)60分 3. Обучение по программе бакалавриата, специальность «Международное образование по китайскому языку» Обучение начинается в сентябре 2019 года, срок стипендии - 4 года. Для получения стипендии необходимо иметь аттестат о среднем образовании, сертификат о сдаче экзамена HSK 4-го уровня не ниже уровня 210 баллов, HSKK среднего уровня не ниже 60 баллов.
4 .一学年研修生 2019 年 9 月入学,资助期限为 11 个月。不录取在华留学生。 4 . 1 汉语国际教育 汉语考试成绩达到HSK(三级)270分,具有 HSKK成 绩。 4 . 2 汉语言文学、中国历史、中国哲学 汉语考试成绩达到HSK(四级)180分、HSKK(中级) 60分。 4 . 3 汉语研修 汉语考试成绩达到HSK(三级)210分。
Годичные языковые курсы по китайскому языку Начало обучения - сентябрь 2019 года, срок стипендии – 11 месяцев. Не принимаются студенты, уже обучающиеся в Китае. 4.1. специальность «Международное образование по китайскому языку» Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK 3-го уровня не ниже 270 баллов, HSKK любого уровня. 4.2. специальность «Китайский язык и литература», «История Китая», «Философия Китая» Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK 4-го уровня не ниже 180 баллов, HSKK среднего уровня не ниже 60 баллов. 4.3. повышение квалификации по китайскому языку Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK 3-го уровня не ниже 210 баллов.
5 .一学期研修生 2019年9月、2020年3月入学,资助期限为5个月。不录取护照上有X1、X2签证者。 5.1汉语国际教育、汉语言文学、中国历史、中国哲学 汉语考试成绩达到HSK(三级)180分,具有 HSKK成 绩。 5.2中医、太极文化 具有HSK成绩。
Семестровые языковые курсы по китайскому языку Обучение начинается с сентября 2019, или с марта 2020 года, срок стипендии – 5 месяцев. Не принимаются студенты, имеющие визу в КНР типа Х1, Х2. 5.1. специальность «Международное образование по китайскому языку», «Китайский язык и литература», «История Китая», «Философия Китая» Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK 3-го уровня не ниже 180 баллов, HSKK любого уровня 5.2. специальность «Китайская медицина», «Культура тайцзи» Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK любого уровня.
6 .四周研修生 2019 年 7 月或 12 月入学,资助期限为 4 周。不录取护照上有X1、X2签证者。 6.1中医、太极文化 具有HSK成绩。 6.2汉语言+中国家庭体验 具有 HSK 成绩。由孔子学院组团进行报名,并事先联系接收院校确定在华学习计划,提前报总部审批,每团10-15 人。 6.3孔子学院专项四周生 具有HSK成绩。由孔子学院组团进行报名,每团10-15 人。
Четырёхнедельные курсы по китайскому языку Срок стипендии - 4 недели, начало обучения либо в июле, либо в декабре 2019 года. Не принимаются студенты, имеющие визу в КНР типа Х1, Х2. Направление «Китайская медицина», «Культура тайцзи» Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK любого уровня. 6.2. направление «китайский язык + проживание в китайской семье» Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK любого уровня. Институт Конфуция предварительно согласует учебный план с принимающим учебным заведением, после утверждения учебного плана принимающим учебным заведением получает предварительное подтверждение Штаб-квартиры Институтов Конфуция/Ханьбань. Формируется группа не более 10-15 человек. Стипендия по специальной 4-недельной программе Институтов Конфуция Для получения стипендии необходимо иметь сертификат о сдаче экзамена HSK любого уровня. Институт Конфуция формирует группу не более 10-15 человек для подачи заявки. 7. 汉办与接收院校合作奖学金 汉办与部分接收院校合作设立孔子学院奖学金,冠名 “XX 大学孔子学院奖学金”,其中一学年研修,汉语国际教育本科、硕士类奖学金,由相关院校按本办法规定标准招生;“汉语+职业技术培训”类奖学金按相关院校在奖学金 系统内公布的标准招生(相关院校招生类别及名额见附件3)。
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 273; Нарушение авторского права страницы