Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Рамананда Рай продолжал: «Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого, говорит с нами не извне, а изнутри. Именно так Она дает преданным все необходимые наставления».
КОММЕНТАРИЙ: В этом Стихе Шри Рамананда Рай признаёт Шри Чайтанью Махапрабху Сверхдушой. Именно Она вдохновляет преданного. Поэтому говорится, что мантра гаятри (ом бхур бхувах свах тат савитур варенйам бхарго девасйа дхимахи дхийо йо нах прачодайат) исходит от Сверхдуши. Савита - изначальный источник разума. Этим Савитой является Господь Чайтанья Махапрабху. Подтверждение этим словам мы находим в «Шримад-Бхагаватам» (2.4.22): прачодита йена пура сарасвати «Пусть же Господь, который на заре творения, пребывая в сердце Брахмы, укрепил его могучий разум и наделил его совершенным знанием обо всем мироздании, а также о Себе Самом и который, как показалось, появился из уст Брахмы, останется доволен мной». Этот Стих, призывающий благословения Верховной Личности Бога, Шукадева Госвами произнес перед тем, как поведать Махарадже Парикшиту «Шримад-Бхагаватам».
Стих 266 джанмадй асйа йато 'нвайад итараташ чартхешв абхиджнах сварат джанма-ади - творение, сохранение и разрушение; асйа - этой (вселенной); йатах - откуда; анвайат - прямо, через духовную связь; итаратах - косвенно, из-за отсутствия материальной связи; ча - также; артхешу - во всех ситуациях; абхиджнах - в совершенстве сознающий; сва-рат - независимый; тене - вложил; брахма - Абсолютную Истину; хрда - через сердце; йах - который; ади-кавайе - Господу Брахме; мухйанти - ложно понимают; йат - которую; сурайах - великие личности, такие как Господь Брахма, и другие полубоги и возвышенные брахманы; теджах-вари-мрдам - огня, воды и земли; йатха - как; винимайах - обмен; йатра - где; три-саргах - материальное творение, состоящее из трех гун; амрша - воистину; дхамна - обителью; свена - Своей собственной; сада - всегда; нираста-кухакам - свободную от иллюзии; сатйам - на истину; парам - абсолютную; дхимахи - медитируем. «„О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о вездесущая Личность Бога, я в почтении склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он является Абсолютной Истиной и изначальной причиной созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо или косвенно Он сознает все проявление и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он Абсолютная Истина“». КОММЕНТАРИЙ: Этим Стихом открывается «Шримад-Бхагаватам».
Стих 267 эка самшайа мора ачхайе хрдайе эка самшайа - одно сомнение; мора - мое; ачхайе - есть; хрдайе - в сердце; крпа кари' - проявив милость; каха - скажи; море - мне; тахара - этого; нишчайе - решение. Затем Рамананда Рай признался, что у него в сердце осталось одно сомнение, и попросил Господа: «Смилуйся надо мной и рассей это сомнение». Стих 268 пахиле декхилун томара саннйаси-сварупа пахиле - сначала; декхилун - (я) видел; томара - Твой; саннйаси-сварупа - образ отрекшегося от мира; эбе - теперь; тома - Твой; декхи - вижу; муни - я; шйама-гопа-рупа - образ Шьямасундары, пастушка. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 207; Нарушение авторского права страницы