Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Когда Шри Кришна Чайтанья совершал Своё паломничество, Махадева с огромной радостью принимал Его как почтенного гостя. Пожалуйста, послушай что было дальше.



ТЕКСТ 12

 

vaisnava-srestha — the best devotee of Visnu; buddhya — with the consciousness; ye — they; pujayanti — they worship; maha-isvaram — the great controller; tair — by them; dattam — given; grhnate — he takes; sa api — that very person; tad annam — that food; pavanam — purifing; mahat — great.

Когда бхакты поклоняются Махадеве, как лучшему из преданных Вишну, Махадева принимает предложенную ими пищу. Эту еду следует считать особо чистым прасадом [махапрасад].

ТЕКСТ 13

sri-krsna-krsna-bhaktanam — of Krsna and Krsna s devotees; bheda — of differentiation; buddhya — with a mentality;  patanty — they fall; adhah — down; durvairan — inimical persons; siksayams — teaching; tams — them; ca — and; bhakta-rupah — in the form of a devotee; svayam — in person; harih — the remover of sin.

Те, кто мысленно отделяют Шри Кришну от Его преданных, несомненно падут. Шри Хари лично низошёл в образе преданного, как Чайтанья Махапрабху, чтобы вразумить неприязненно настроенных к вайшнавам людей.

ТЕКСТ 14

acaryaty — He behaves; api — indeed; deva-isa — the Lord of godly beings; hita krt — enacting welfare; sarva-dehinam — for all embodied beings; nirmalyam — food-remnants;  adarena — with reverence; eva — verily; ghritva — taking; jagad-isvarah — the Lord of the cosmos.

Джагадишвара принял остатки еды, предложенной Шри Шиве, Господину благочестивых существ, чтобы показать, насколько такой прасад благоприятен.

ТЕКСТ 15

janaih — by the people; samsthapite — established; linge — the sacred phallus; bheda-buddhya — with a mentality of differentiation; ca — and; pujite — worshipped; tatra — then; eva — certainly; sapa — the curse; viprasya — of the learned brahmana; nahi — certainly not; syad — it can be; aikyatah — in oneness; kvacit — sometimes.

Проклятие Бхригу действует там, где люди поклоняются Божеству Шри Шивы, мысленно отделяя его от Хари. В некоторых храмах, где установлены лингамы Шивы это имеет место, а в других – нет.

ТЕКСТ 16

hari-sankarayor — of Hari and Sankara; aikyam — oneness; svayambhu — self-born; linga — form; sannidhau — in the place; abheda — of not differentiating; buddhya — because of the mentality; pujayam — in the worship; nahi — there is not; sapo — the curse; bhavet — can be; kvacit — at all.

Хари и Шанакара суть едины, и Те, кто поклоняется форме Шива-лингама, не отделяя его от Хари, не подпадают под проклятие Бхригу.

ТЕКСТ 17

tena — for that reason; tatra — there; adhika — more; prltir — love; hari-sankarayor — of Hari and Sankara; bhavet — it may be; abhede — in non-differentiation; atra — here; svayambhau — for Lord Siva; ca — and; puja — worship; sarva — all; atisayini — increasing.

По этой причине любовь людей к Хари и Шанкаре неразделима, и в таком восприятии поклонение Шиве лишь усилит любовь к Шри Хари.

ТЕКСТ 18

maha-prasadam — great mercy; tatra — there; eva — certainly; bhuktva — having enjoyed; moksam — liberation; avapnuyat — one may attain; maha-rogat — from great disease; pramucyeta — one is liberated; sthira-sampattim — undisturbed prosperity; apnuyat — one can get.

Принимая в пищу такой маха-прасад кто-то сможет достичь освобождения, кто-то исцелиться от страшных болезней, а кто-то обретёт благосостояние.

ТЕКСТ 19

ye — they; mohat — out of delusion; tan — that; na — not; khadanti — they eat; te — they; bhavanty — become; aparadhinah — offenders; harau — to Hari; sive — to Siva; ca — and; nihsrika — devoid of opulence; roginas — diseased; ca — and; bhavanti — they become; te — they.

Те, кто из собственных заблуждений отрицают благотворность такого маха-прасада, становятся оскорбителями как Хари, так и Шивы. Им суждено болеть и терпеть убытки.

ТЕКСТЫ  20-21

vaisnavaih — by vaisnavas; pujita — worshipped; yatra — where; sri-sivah — of the auspiciouslord; parama-adarat — with great reverence; anadi-lingam — the beginningless form; asadya — to be attained; sri-krsna-priti — love for Sri Krsna; hetave — in order; tatra — in this matter; eva — surely; samsayo — doubt; na asti — there is not; nirmalya-grahane — in accepting the remnants of Siva; kvacit — at any time; bhaktir — devotion; eva — indeed; sada — always; vipra — 0 learned brahmana; subha-da — giving auspiciousness; sarva-dehinam — for all embodied beings.

У вайшнавов, которые с огромным почтением поклоняются лингаму Шивы, с целью развить любовь к Кришне, теперь не будет сомнений в том, что прасад Шивы благоприятен. О випра, воистину такое преданное служение несёт благо всем воплощённым живым существам.

Так заканчивается девятая сарга третьей пракрамы, “Гаура Хари принимает пищу, предложенную Шри Шиве ” , великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья.

* * *

САРГА 3.10


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 149; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.013 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь