Глагол GET как фразовый глагол английского языка
Источником примеров в данном параграфе является англо-русский словарь Р. Кортни /Кортни/.
Что такое фразовые глаголы
Фразовые глаголы (глагольные словосочетания) - это устойчивые (идиоматические) сочетания глагола и наречия или глагола и предлога (или глагола с наречием и предлогом одновременно). Они представляют значительные трудности для иностранцев, изучающих английский язык, как с точки зрения семантики, так и с точки зрения грамматики. Многие английские глаголы употребляются в сочетании с наречием или предлогом, и при этом их значения ясны окружающим, и они легки в употреблении. Приведём примеры.
● Легки для понимания сочетания глаголов с предлогом: The girl walked along the road. Девочка шла по шоссе (глагол + предлог) ● The girl walked down the road. Девочка шла вниз по шоссе (глагол + предлог)
● Сочетания глагола с наречием также легки для понимания: He opened the door and looked inside. Он открыл дверь и заглянул вовнутрь. (глагол + наречие) ● He entered the room and sat down. Он вошел в комнату и сел. (глагол + наречие)
● Часто, однако, глагольные словосочетания (глагол + наречие или глагол + предлог) может иметь не только прямое, но и переносное значение. Словосочетание hold и up, например, может иметь прямое значение: Hold up your right hand and repeat these words after me. Поднимите вашу правую руку и повторяйте эти слова за мной.
Но это же словосочетание может иметь совсем иное значение - «останавливать силой с целью грабежа», например: The criminals held up the train and stole all the passengers’ money. Преступники остановили поезд и похитили все деньги пассажиров.
В последнем случае значение словосочетания не может быть выведено из значения глагола; это пример фразового глагола. В словаре фразовые глаголы (устойчивые глагольные словосочетания) помечены знаком *. Hold up, таким образом, имеет прямое и идиоматическое значение, и это показано в словаре следующим образом:
Hold up v adv ( = v – verb; adv – adverb)
1 поднимать (что-л.): Hold up your right hand and repeat these words after me.
*2 останавливать (транспорт) силой с целью ограбления: The criminals held up the train and stole all the passengers’ money.
Имеется три типа фразовых глаголов:
1) Глагол + наречие (обозначены v adv):
The old lady was taken in (- deceived) by the salesman.
2) Глагол + предлог (обозначены v prep):
She set about (- started) making a new dress.
3) Глагол + наречие + предлог (обозначены v adv prep):
I can’t put up with (- bear or suffer) him – he’s always complaining.
2.2.2 GET + Adverb
a) Get about = get round
| 1. (свободно) передвигаться, путешествовать.
| ● It’s easy in this city to get about by bus.
|
| 2. вновь двигаться после болезни.
| ● Mother is much better now, she’s able to get about a bit more.
|
| 3. (о новостях и т. п.) распространяться
| ● Stories have been getting about concerning the government’s secret intentions.
| b) Get anywhere
| 1. добираться куда-л.; довозить куда-л.
| ● You can get almost anywhere in this city by bus or train. ● This buses and trains will get you anywhere.
|
| 2. not fml. добиваться, достигать определенных результатов, успеха
| ● We shan’t get anywhere unless we take direct action ourselves.
| c) Get away
| 1. уезжать, уходить, выбираться
| ● I’m sorry I’m late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn’t get away.
|
| 2. взять отпуск
| ● I couldn’t get away at all last year, I was too busy.
|
| 3. удрать, ускользнуть, улизнуть, напр., с места преступления, сбежать
| ● You should have seen the size of the fish that got away. ● Two thieves got away.
| d) Get across
| 1. становиться извест-ным; 2.доводить до све-дения; 3.излагать
| ● Did your speech get across (to the crowd)? ● I can’t seem to get my message across.
| e) Get back
| вернуться к власти
| ● Will the Labour Party get back at the next election?
| f) Get behind
| 1. отставать, уменьшаться
| ● Don’t get behind now, just when you’re doing so well. ● Production has got behind in the last few months.
|
| 2. вовремя не вносить деньги; просрочить
| ● If your payments of rent get behind, you will be asked to leave.
| g) Get by
| 1. проходить, проезжать (мимо)
| ● The crowd moved aside to let the fireman get by.
|
| 2. прожить, пережить, продержаться, обходиться
| ● We’ll get by somehow, don’t worry. ● We can get by without your help.
|
| 3. достигать приемлемо-го, не очень высокого уровня; сходить
| ● Your work will get by, but try to improve it.
|
| 4. подходить, быть приемлемым, годиться
| ● Do you think this dress will get by?
|
| 5. удаваться, сходить с рук
| ● It’s a clever plan, but will it get by?
| h) Get down
| 1. спускать(ся), сходить, слезать, снимать (отку- да-л.)
| ● Get down from the horse at once. ● The cat climbed the tree, and then couldn’t get down.
|
| 2. опускать(ся), особ. на колени, четвереньки
| ● I had to get down on my knees to clean the floor.
|
| 3. срубить; свалить
| ● We’d better get that tree down, it’s dangerous.
|
| 4. свалить (кого-л.) с ног
| ● You get the biggest man down, and I’ll fight the other two.
|
| 5. cбить (что-л.), под-стрелить, убить (живот-ное)
| ● Did you get down the enemy pla-ne? ● The hunters got down three deer.
| i) Get home
| 1. добираться до дома, возвращаться, провожать домой
| ● Did you get home all right?
|
| 2. not fml. побеждать, выигрывать.
| ● Did your horse get home?
|
| 3. стать понятным (кому-л.), доходить до (кого-л.), доводить до сведения (кого-л.)
| ● Her remark about people who forget birthdays got home to her husband at last. ● The speaker got his point home, and many of his listeners were ashamed.
| j) Get in
| 1. входить, вмещать(ся); помещать(ся), загонять
| ● I’ll hold the car door open for you while you get in. ● In you get – there’s plenty of room! ● Can you get this nail in? It’s too stiff for me.
|
| 2. заносить, загонять, приводить (что-л. или кого-л.) в дом, внутрь
| ● Please, get the children in, their dinner’s ready.
|
| 3. (о чём-л. нежелательном) попадать, литься, проникать
| ● We must mend the roof, the rain is getting in!
|
| 4. прибывать, приходить
| ● The plane got in early for a change.
|
| 5. собирать (что-л.); убирать (урожай)
| ● The government will have to get in more tax money. ● The farmers are getting the crops in now they are ripe.
|
| 6. запасаться (чем-л.), закупать (что-л.)
| ● We should get some wine in for the party.
| k) Get nowhere
| 1. никуда не попасть, не доехать, не добраться; потерять (ся)
| ● People who are lost in deserts often walk round in circles, getting nowhere.
|
| 2. not fml ничего не до-стичь, не добиться; никуда не привести
| ● If we go on talking all round the subject, we shall get nowhere.
|
2.2.3 GET + Preposition
a) Get about
| 1. ездить, путешествовать; бывать в разных местах
| ● The quickest way to get about the city is by underground way.
| b) Get above (oneself)
| 1. высоко себя оценивать, зазнаваться, вооб-ражать
| ● She’s been getting above herself since she won the singing competition.
| c) Get across infml.
| ● раздражать или оскорблять (кого-л.)
| ● His mother at last got across me, making rude remarks in my own home.
| d) Get round to
| 1. добираться, доставать до (чего-л. или кого-л.)
| ● I can’t get at the top of branches, can you bring the ladder? ● Put the food where the cat can’t get at it.
|
| 2. добираться (до чего-л.), раскрывать (что-л.), выяснять (что-л.)
| ● It is always difficult to get at the truth.
| e) Get between
| 1. оказаться, влезать, втискивать(ся), помещать(ся) (между чем-л. или кем.л.)
| ● The cat tried to get between the chair and the wall.
|
| 2. пытаться развести людей или животных, становиться между (кем-л.)
| ● Never get between husband and wife. ● It is dangerous to get between fighting dogs.
|
| 3. препятствовать (чему-л.), мешать (кому-л.)
| ● The true artist lets nothing get between himself and his work.
| f) Get for
| 1. приобретать (обыкн. что-л. для кого-л., чего-л. или за какую-л. сумму.)
| ● I think I can get that special model for you. ● Can you get tickets for the concert?
|
| 2. получить, выручить какую-л. сумму за…
| ● How much did you get for the old radio?
| g) Get inside
| 1. попасть, войти, залезть внутрь (чего-л.); засунуть
| ● A bird has got inside the chimney, and can’t get out! ● Get your hand inside the bag and feel down the bottom.
|
| 2. разделять; знать; понимать, осознавать (что-л.); проникать в суть (чего-л.)
| ● Only the students and teachers can get inside the feeling of what a school is really like. ● Every actor has to get inside the character that he is playing. ● Our men are trained to get inside the enemy’s information system and learn their secrets.
| h) Get of
|
|
| 1) get the best of both worlds
| ● иметь и то, и другое
| ● This house combines country surroundings with city convenience, so getting the best of both worlds.
| 2) get the better/ best of
| наносить поражение (кому-л.) или справляться с (трудностями); одержать победу; заткнуть за пояс
| ● Don’t think that you can get the better of the director, he always wins an argument. ● Who got the best of the fight?
| 3) get a glimpse/sight of
| ● взглянуть одним глазком; почувствовать хоть на миг
| ● Do you think we shall get a sight of the Queen on her way to the Palace? ● When she won all that money, she got a glimpse of what it is like to be rich.
| 4) get the hang of infml
| ● научиться делать (что-л.); набить руку, освоиться с чем-л.
| ● Many foreigners can’t get the hang of cricket. ● I never quite got the hang of baking bread.
| i) Get on
| 1. залезать или помещать наверх (чего-л. или кого- л.); забираться (куда л.)
| ● Get on my shoulders and have a look over the fence. ● I can’t get the lid on this box, come and help me!
|
| 2. садить(ся) на (лошадь, велосипед и т. д.)
| ● Only one person at a time is allow-ed to get on the horse. ● We can only get two more people on the bus.
| get on someone’s back (not fml)
| ● сильно раздражать кого-л., приставать к кому-л., досаждать кому-л.
| ● Ever since she came to stay, your mother has been getting on my back, telling me how to do things and making unkind remarks.
| get on one’s feet
| ● вставать или выступать публично; поднимать (ся)
| ● Get on your feet and show respect for your visitor. ● He never much liked getting on his feet and making speeches, but he got used to it and made a good politician.
| get on ones feet (again) (not fml)
| ● поправлять(ся) после болезни; стать на ноги; достигать определенного результата или успеха
| ● Only a few weeks after leaving the hospital, mother was able to get on her feet again and start living her usual life. ● This medicine will help to get you on your feet. ● You may need to borrow money to get the business on its feet.
| j) Get with
| 1. получить (что-л.), завладеть (чем-л.) с помощью чего-л.
| ● You can’t get happiness with money. ● Quick! Get that floating paper with your stick!
| get with child(old use)
| 2. сделать (женщину) беременной
| ● If you get a girl with child, then you must marry her.
| get with it (infml)
| ● стать модным, современным
| ● Come on, do the latest dance, get with it!
|
2.2.4 GET + Adverb/Preposition
a) Get round to
| ● to find time for (some-thing), esp. after delay
| ● The committee will get round to your suggestion after they’ve dealt.
● They’ll soon get round to it.
● After a long delay, he got round to writing the letter.
| b) Get abreast of
| 1. догнать, сравняться с (чем-л. или кем-л.)
| ● And now one of the other runners has got abreast of the leading horse.
|
| 2. держаться на уровне, идти в ногу
| ● Scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field.
| c) Get along with
| 1.двигаться (с кем-л. или чем-л.) = get along, get on with, go along with
| ● The drunk man got along with the help of his two companions.
|
| 2. обходиться (чем-л.) = get by
| ● I’ll get along with a bicycle until we can afford a car.
|
| 3. делать успехи (в работе); продвигаться
| ● How is Tom getting along with his new book?
|
| 4. ладить, быть в дружеских отношениях с (кем-л.) = get along, get on with
| ● Does she get along with your aunt all right?
| d) Get away from
| 1. убежать, удрать от чего-л. или кого-л.
| ● The prisoners got away from their guards after a struggle.
|
| 2. избегать; не обращать внимание на (что-л. неприятное)
| ● You can’t get away from the fact that the coast of living is always rising.
| e) Get back at (not fml.)
| ● отомстить (кому-л.) за себя, взять реванш; наказать (кого-л.) в ответ
| ● We can back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election.
| f) Get by with
| 1. обходиться (чем-л.)
| ● I’ll get by with a bicycle until we can afford a car.
|
| 2. сделать (что-л.) безнаказанно; обмануть
| ● Don’t try to cheat on your income tax, you’ll never get by with it. ● How did he get by with fooling his wife?
|
| 3. остаться безнаказанным за (что-л., особ. Дурное)
| ● That student never completes his work on time; I don’t know how he gets by with it.
| g) Get in on
| 1. infml. принимать участие в (чем-л.); присоединяться к (чему-л.); входить (куда -л.)
| ● Alice is always wanting to get in on the…. ● Jane was annoyed because the boys didn’t want her to get in on their plans.
|
| ● Get in on the ground floor – начинать работу с самого начала, начать с низших должностей
| ● The best way to become director is to get in on the ground floor and work your way up.
| h) Get off with
| 1. выходить, особ. из транспорта, вместе (с кем-л. или чем-л.)
| ● Didn’t I see you get off with a tall man wearing glasses?
|
| 2. отделаться менее строгим наказанием; добиться менее строгого наказания
| ● The man went to prison, but the two boys got of with the warning.
|
| 3. спастись, получив только легкие повреждения
| ● Seven people in the bus were killed but the train passengers got off with slight cuts.
| i) Get out of
| 1. вылезать, выходить, выбираться, выводить (откуда- л.)
| ● The climber couldn’t get out of the deep hole in the snow until his companions brought more rope. ● Get the horses out of the burning building first before you attend to the fire.
|
| 2. вынимать, вытаскивать (что-л. откуда –л.)
| ● Can you get this nail out of the wall?
|
| 3. выходить, высаживать(ся) из поезда, маши-ны и т. п.
| ● Two men with guns got out of the car and threatened the shopkeeper.
|
| 4. брать (деньги из банка, книгу в библиотеке и т. п.)
| ● You can only get six books out of the library at any one time. ● I shall have to get some more money out of the bank.
|
| 5. списывать, переписывать (что-л. откуда- л.)
| ● His story isn’t original, he got it out of a book.
| j) Get round to
| ● вернуться к (чему-л.) после перерыва
| ● I should be able to get round to that job next week.
|
|