Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 32. МАНИКАН И МАЛИКОРН
Как мы уже сказали, Маликорн отправился к своему другу Маникану, временно удалившемуся от света в город Орлеан. Тот как раз собирался продать последний приличный костюм, который у него остался. За две недели перед тем Маникан взял у графа де Гиша сто пистолей, совершенно необходимые ему, чтобы приготовиться к походу, то есть к путешествию в Гавр, навстречу принцессе. А три дня тому назад он выудил у Маликорна пятьдесят пистолей в виде вознаграждения за патент для Монтале. Он истратил все эти деньги, и никаких поступлений больше не предвиделось. Ему оставалось только продать свой прекрасный, восхищавший весь двор костюм из сукна и атласа, вышитый золотом, с золотыми галунами. Но чтобы продать этот костюм, Маникану пришлось лечь в постель. Вынужденный по меньшей мере целую неделю обходиться без танцев и игр, Маникан пребывал в унынии. Он ждал ростовщика, когда к нему вошел Маликорн. У Маникана вырвался крик отчаяния. — Как, — сказал он с непередаваемой тоской, — опять вы, милый друг? — О, вы весьма любезны, — ответил Маликорн. — Видите ли, я ждал денег, а вместо этого явились вы. — А что, если я принес вам деньги? — Тогда дело другое. Милости прошу, дорогой друг. И он протянул руку, но не Маликорну, а за его кошельком. Маликорн сделал вид, что не понял, и подал ему руку. — А деньги? — спросил Маникан. — Сначала, дорогой друг, заработайте их. — А как? — Нужно встать с постели и немедленно отправиться к графу де Гишу. — Встать? — удивился Маникан, потягиваясь на кровати. — Ну нет! — Значит, вы продали всю свою одежду? — У меня остался один камзол, и даже самый нарядный, но я жду покупателя. — А панталоны? — Они перед вами на стуле. — Ну раз у вас остались панталоны и камзол, надевайте их, велите седлать лошадь — ив путь. — И не подумаю. — Почему? — Но разве вы не знаете, что граф де Гиш в Этампе? — Нет, я думал, что он в Париже; значит, вместо тридцати лье вам придется проехать всего четырнадцать. — Вы неподражаемы! Если я проеду в этом платье четырнадцать лье, его уже нельзя будет потом надеть, и вместо того, чтобы продать костюм за тридцать пистолей, мне придется уступить его за пятнадцать. — Уступайте за какую угодно цену, но мне нужен второй патент на должность фрейлины. — Для кого? Или у Монтале есть двойник? — Как вы коварны! Это вы проматываете два состояния: мое и графа де Гиша. — Вернее, графа де Гиша и ваше. — Это правда, по месту и почет; но вернемся к патенту. — Друг мой, к принцессе назначат только двенадцать фрейлин. Я уже достал для вас то, что оспаривали около тысячи двухсот девиц, и для этого мне пришлось пустить в ход всю мою дипломатию… — Знаю, вы действовали геройски, милый друг. — Знаете, сколько было хлопот? — сказал Маникан. — О, мне об этом незачем говорить! Когда я буду королем, обещаю вам… — Что вы будете именоваться Маликорном Первым? — Нет, обещаю назначить вас суперинтендантом моих финансов, но сейчас не об этом идет речь. — К сожалению. — Мне нужно достать второе место фрейлины. — Если бы вы, мой друг, обещали мне небеса, я не двинулся бы с места. В кармане Маликорна зазвенели монеты. — Здесь у меня двадцать пистолей, — заметил Маликорн. — А что вы хотите с ними сделать? — Ах, — ответил немного раздосадованный Маликорн, — может быть, я хочу их прибавить к тем пятистам, которые вы уже должны мне. — Вы правы, — согласился Маникан и снова протянул руку, — если так, я могу их принять. Давайте! — Погодите же. Протянуть руку — этого мало. Скажите: получу я от вас патент за двадцать пистолей? — Конечно. Сегодня же. — О, берегитесь, господин Маникан, вы берете на себя слишком много, я не прошу у вас такой жертвы. Тридцать лье в один день — это слишком: вы убьете себя. — Для меня нет ничего невозможного, когда надо оказать дружескую услугу. Сколько лье до Этампа? — Четырнадцать. — Я предлагаю вам пари на двадцать пистолей. — Какого рода? — Вы говорите, что до Этампа четырнадцать лье, значит, туда и обратно двадцать восемь? — Без сомнения. — Положим четырнадцать часов на эти двадцать восемь лье, час на свидание с графом де Гишем и час на то, чтобы он написал принцу. Всего выходит шестнадцать часов. — Вы считаете, как Кольбер. — Сейчас полдень. — Половина первого. — Ого, у вас отличные часы. — Так что вы хотели сказать? — поинтересовался Маликорн, пряча часы в карман. — Да, правда. Я предлагаю вам пари на двадцать пистолей, что вы получите письмо графа де Гиша через восемь часов. — У вас, должно быть, крылатый конь? — Это мое дело. Хотите держать пари? — Я получу письмо графа через восемь часов? — Да. — С его собственноручной подписью? — Да. — Хорошо, согласен, — решил Маликорн, заинтересованный тем, как этот любитель продавать костюмы выйдет из положения. — Дайте мне бумагу, чернила и перо. — Вот. Маникан со вздохом поднялся и, опираясь на левую руку, старательно вывел: «Квитанция на место фрейлины герцогини Орлеанской, которое граф де Гиш постарается устроить немедленно. Де Маникан». Окончив эту трудную работу, Маникан лег и вытянулся. — Ну, — спросил Маликорн, — что все это значит? — Да то, что, если вы торопитесь получить письмо де Гиша к принцу, я выиграл пари. — Как? — Мне кажется, это ясно: вы берете эту бумагу и едете вместо меня. — Так. — Вы пускаете лошадь карьером, и через шесть часов вы в Этампе. Через семь — получаете письмо графа, и я выигрываю пари, не вставая с постели, что удобно и мне и вам. — Положительно, Маникан, вы великий человек. — Я знаю. — Итак, я еду в Этамп и передаю эту записку графу де Гишу? — Он дает вам такую же к принцу, и вы отправляетесь с нею в Париж. — Принц согласится? — Немедленно. — Значит, вы от графа де Гиша получаете все, что вам угодно, мой милый Маникан? — Все, кроме денег. — Гм, исключение неприятное! Что, если бы вместо денег вы попросили у него… — Что же? — Что, если бы один из ваших друзей попросил услуги? — Я ему не оказал бы ее или, по крайней мере, спросил, какую услугу он окажет мне взамен. — Отлично. Этот друг говорит с вами. — Вы, Маликорн? Значит, вы очень богаты? — У меня есть еще пятьдесят пистолей. — Именно нужная мне сумма. Где эти деньги? — Тут, — сказал Маликорн и хлопнул себя по карману. — Тогда говорите, мой милый, что вам нужно. Маликорн опять взял чернила, перо, бумагу и подал Маникану. — Пишите, — попросил он. — Диктуйте. — «Квитанция на должность при дворе герцога Орлеанского…» — О, — произнес Маникан, поднимая перо. — Должность при дворе герцога за пятьдесят пистолей? — Вы ослышались, мой дорогой: я сказал — пятьсот… — И эти пятьсот?.. — Вот они. Маникан пожирал глазами стопку монет, но на этот раз Маликорн держал деньги далеко. — Так что же вы скажете? Пятьсот пистолей! — Я скажу, что это даром, — заметил Маникан и взялся за перо. — Скоро мое влияние кончится по вашей вине. Диктуйте. Маликорн продолжал: — «… которую мой друг граф де Гиш выхлопочет у герцога для моего друга Маликорна». — Готово, — поднял на пего глаза Маникан. — Простите, но вы забыли подписать свое имя. — Да, правда! Давайте пятьсот пистолей. — Вот двести пятьдесят. — А остальные двести пятьдесят? — Когда я получу место. Маникан поморщился. — В таком случае верните мне рекомендательное письмо. — Зачем? — Я хочу приписать одно слово: «спешное». Маликорн отдал письмо. Маникан сделал приписку. — Хорошо, — заметил Маликорн, взяв бумагу обратно. Маникан стал пересчитывать золото. — Тут не хватает двадцати пистолей, — сказал он. — Как? — Двадцати пистолей, которые я у вас выиграл. — Когда? — Когда я держал с вами пари, что через восемь часов вы получите письмо от графа де Гиша. — Верно. И Маликорн прибавил еще двадцать пистолей. Маникан собрал пригоршнями золото и дождем рассыпал его по постели. — Вот второе место, — прошептал Маликорн, стараясь высушить чернила на листке. — С первого взгляда кажется, будто оно стоит мне дороже первого, по… Он не договорил, взял перо и написал Монтале: «Прошу вас передать вашей подруге, что она вскоре получит патент. Я еду за подписью. Я проеду восемьдесят шесть лье из любви к вам». Потом с саркастической улыбкой закончил своп размышления: «С первого взгляда кажется, будто это место стоило мне дороже первого, но… выгода, я думаю, пропорциональна затратам. Мадемуазель де Лавальер принесет мне больше выгоды, чем Монтале, или… или я не Маликорн!» — До свиданья, Маникан. И он вышел.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 240; Нарушение авторского права страницы