Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ГОДРИКОВА ВПАДИНА, ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО ИЕРОНИМА, 1981 ГОД
РОН, ГЕРМИОНА, ДРАКО, СКОРПИУС и АЛЬБУС стоят у окна, прикипев к нему взглядами. ДЖИННИ не хватает на это нервов; она сидит, откинувшись на спинку скамьи. АЛЬБУС замечает, что его мать сидит поодаль, и подходит к ней. АЛЬБУС: Мам, всё будет в порядке, даже не сомневайся! ДЖИННИ: Да знаю… По крайней мере, надеюсь. Мне просто… просто не хочется смотреть на него, когда он… такой. Тот, кого люблю, под личиной того, кого ненавижу всей душой… АЛЬБУС садится рядом с матерью. АЛЬБУС: Представляешь, мам, она мне нравилась. Она мне правда нравилась — Делфи… И она — дочь Волан–де–Морта?.. ДЖИННИ: Да, Альбус, это у них особенно хорошо получается — оплетать невинные души своей паутиной. АЛЬБУС: Это всё моя вина. ДЖИННИ обнимает АЛЬБУСА. ДЖИННИ: Как забавно… А твой отец, ка мне кажется, думает, что это его вина. Чудна& #769; я вы парочка… СКОРПИУС: Это она! Она его заметила! ГЕРМИОНА: Все по местам! Быстро! И помните: никто не выходит, пока он её не выманит на свет. У нас будет только один шанс, права на ошибку у нас нет. Все, кроме двоих, разбегаются по местам. ДРАКО: Гермиона Грейнджер… Кто бы мог подумать: мной командует Гермиона Грейнджер! (ГЕРМИОНА поворачивается к нему; он улыбается.) А что, мне, пожалуй, даже нравится. СКОРПИУС: Ну папа!.. Малфои разбегаются в разные стороны и прячутся за створками центральных дверей. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ опять входит в церковь, проходит несколько шагов и поворачивается. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Ведьма или волшебник — кем бы ты ни был, идущий по моим стопам, поверь: ты пожалеешь об этом! Позади него возникает ДЕЛФИ, буквально заворожённая встречей: перед ней — её отец, и этого момента она ждала всю жизнь. ДЕЛФИ: Лорд Волан–де–Морт, это я! Это я шла за вами! ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Я не знаю тебя. Уходи. Она набирает полную грудь воздуха и медленно выдыхает. ДЕЛФИ: Я — ваша дочь. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Если бы ты была моей дочерью, я бы знал о тебе. ДЕЛФИ умоляюще глядит на него. ДЕЛФИ: Я из будущего — ваш ребёнок от Беллатрисы Лестрейндж. Я родилась в поместье Малфоев ещё до битвы за Хогвартс. Битвы, которую вы проиграете. Я пришла вас спасти. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ поворачивается, и ДЕЛФИ встречается с ним глазами. Родольфус Лестрейндж, преданный муж Беллатрисы, по возвращении из Азкабана рассказал мне, кто я есть на самом деле, и раскрыл суть пророчества, которое, как он полагал, мне суждено исполнить. Я — ваша дочь, сэр… ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Я знаю Беллатрису в лицо; ты действительно кое–чем её напоминаешь… хотя непохоже, что ты взяла лучшее от неё. Но без доказательств… ДЕЛФИ переходит на Змеиный язык, тщательно выговаривая слова. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ издевательски хохочет. И это всё? ДЕЛФИ взмывает в воздух без каких–либо усилий. Изумлённый ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ отступает назад на шаг. ДЕЛФИ: Я — Авгур своего Тёмного лорда! И я готова служить вам всеми силами и умениями. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ (стараясь не выказать своего изумления): Ты… научилась летать у меня? ДЕЛФИ: Я пыталась следовать путём, проложенным вами. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Никогда раньше не встречал волшебников или волшебниц, которые пытались бы стать мне ровней… ДЕЛФИ: Прошу вас так не думать — я бы никогда не осмелилась замахнуться на подобное, мой Лорд! Но я посвятила всю свою жизнь тому, чтобы дать вам основания гордиться своим ребёнком… ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ (перебивая её): Я и сам вижу, что& #769; ты из себя представляешь. И вижу, кем ты можешь стать… дочь. Глубоко растроганная, она глядит на него во все глаза. ДЕЛФИ: Отец? ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Когда мы будем вместе, против нас никто не устоит! ДЕЛФИ: Отец… ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Выйди сюда, на свет: я хочу увидеть в тебе признаки своей крови. ДЕЛФИ: Я пришла сюда предостеречь вас от ошибки: не трогайте сейчас Гарри Поттера, иначе он вас уничтожит! Внезапно рука ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТА принимает прежний вид. ГАРРИ бросает на неё удивлённый и испуганный взгляд и быстро прячет её в рукав. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Он всего лишь младенец. ДЕЛФИ: Он защищён любовью матери! Ваше заклинание отскочит, ударит по вам рикошетом и лишит тела. Он получит могущество, а вы ослабеете настолько, что восстанавливаться придётся целых семнадцать лет. Всё это время вы проведёте в противоборстве с ним — и в конце концов проиграете. Неожиданно для ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТА на его голове начинают расти волосы. Он ощущает это и поспешно натягивает капюшон. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ: Возможно, ты и права. Пока повременим с нападением. ДЕЛФИ: Отец?.. ГАРРИ/ВОЛАН–ДЕ–МОРТ начинает уменьшаться в размерах — в нём уже больше от ГАРРИ, чем от ВОЛАН–ДЕ–МОРТА. Чувствуя это, он поворачивается к ДЕЛФИ спиной. Что с вами, отец? ГАРРИ (прикладывая отчаянные усилия, чтобы его голос звучал как у Волан–де–Морта): Разумное предложение. Ладно, отложим задуманное. Ты хорошо мне послужила, а сейчас выйди на свет, чтобы я мог хорошо тебя рассмотреть. ДЕЛФИ видит, как дверь приоткрывается, а потом закрывается — и явно не сама собой. Девушка хмурится, быстро обдумывая все странности, её подозрения усиливаются. ДЕЛФИ: Отец… Она пытается заглянуть ему в лицо, он отворачивается — их движения напоминают танец. Ты не Лорд Волан–де–Морт! С руки ДЕЛФИ слетает струя огня. ГАРРИ отвечает тем же. Пламенио! ГАРРИ: Пламенио! Обе струи на полпути сшибаются одна с другой, потрясающей красоты вспышка озаряет всё вокруг. Следующие струи, выпущенные ДЕЛФИ, врезаются в створки дверей и намертво запечатывают их. Попытки открыть двери ни к чему не приводят. ДЕЛФИ: Ты — Поттер! Коллопортус! ГАРРИ обескураженно глядит на двери. Что смотришь? Думал, твои друзья сейчас как выскочат, как выпрыгнут, да? ГЕРМИОНА (за дверью): Гарри! Гарри! ДЖИННИ (за дверью): Она запечатала двери с той стороны. ГАРРИ: Ничего страшного, я с тобой в одиночку справлюсь! Пытается поразить её заклинанием, но она намного сильнее: палочка ГАРРИ вдруг вырывается из его руки и летит к ней. Теперь он разоружён и беспомощен. Но как?.. Что ты?.. ДЕЛФИ: Я долго следила за тобой, Гарри Поттер! Я знаю тебя лучше, чем мой отец. ГАРРИ: Думаешь, изучила все мои слабости? ДЕЛФИ: Я изучила всё, чтобы стать достойной его! Даже несмотря на то, что он величайший волшебник всех времён, он будет гордиться мной! Экспульсо! Едва ГАРРИ успевает откатиться в сторону, как кусок пола за его спиной разлетается вдребезги. Торопливо перебирая руками и ногами, он заползает под церковную скамью; все его мысли направлены лишь на то, как справиться с ДЕЛФИ. Пытаешься от меня уползти? Гарри Поттер, герой мира волшебников, ползёт от меня, как крыса… Вингардиум левиоса! Скамья всплывает в воздух. Вопрос лишь в том, есть ли смысл тратить время, чтобы тебя прикончить: после того, как я перехвачу отца, твоя гибель станет свершившимся фактом. Что же мне с тобой сделать? Ах, это так утомительно — выбирать… Лучше я тебя просто так прихлопну. Она со всего размаху обрушивает на него скамью, та разлетается на куски, но ГАРРИ последним отчаянным усилием успевает откатиться в сторону. АЛЬБУС, никем не замеченный, протискивается сквозь решётку в полу и вылезает наружу. Авада… АЛЬБУС: Папа! ГАРРИ: Альбус! Назад! ДЕЛФИ: Вас уже двое? Раз, два, три, четыре, пять, начинаю выбирать… И я выбираю… мальчишку! Авада Кедавра! Выстреливает Непростительным заклятием в АЛЬБУСА, но ГАРРИ отталкивает сына, и струя света врезается в пол. Ответное заклинание Гарри похоже на яркую вспышку. Думаешь, ты сильнее меня? ГАРРИ: Я? Нет… ГАРРИ и ДЕЛФИ безжалостно палят друг в друга, а в это время АЛЬБУС быстро откатывается назад и запускает заклинанием сначала в одну створку двери, затем в другую. …а мы — да. Палочка АЛЬБУСА отпирает обе створки. АЛЬБУС: Алохомора! Алохомора! ГАРРИ: Видишь ли, я никогда не сражался один. И впредь тоже не собираюсь. Из дверей выбегают ГЕРМИОНА, РОН, ДЖИННИ и ДРАКО и начинают стрелять заклинаниями в ДЕЛФИ. Та пронзительно воет от бессилия, однако, несмотря на её титанические усилия, сразу всех одолеть у неё не получается. Ещё несколько выстрелов — и поверженная ДЕЛФИ валится на пол. ДЕЛФИ: Нет… Нет… ГЕРМИОНА: Рукофиксо! Светящиеся верёвки опутывают руки ДЕЛФИ. ГАРРИ приближается к ДЕЛФИ, избегая её взгляда. Все остальные стоят чуть поодаль. ГАРРИ: Альбус, с тобой всё в порядке? АЛЬБУС: Да, пап, всё нормально. ГАРРИ по–прежнему не решается встретиться глазами с ДЕЛФИ — она до сих пор его пугает. ГАРРИ: Джинни, он не ранен? Я должен знать, что он в безопасности! ДЖИННИ: Он очень настаивал. Говорил, что он единственный, у кого получится протиснуться через решётку. Я пыталась его остановить, честное слово… ГАРРИ: Просто скажи, что с ним всё хорошо! АЛЬБУС: Да всё со мной хорошо, па, честно! ГАРРИ продолжает двигаться в сторону ДЕЛФИ. ГАРРИ: Со мной многие пытались расправиться — но тронуть моего сына!.. Ты осмелилась поднять руку на моего сына! ДЕЛФИ: Я лишь хотела увидеться с отцом… Эти слова застигают ГАРРИ врасплох. ГАРРИ: Ты не сможешь перекроить жизнь заново. Ты всегда будешь сиротой. От этого не избавиться. ДЕЛФИ: Позволь мне увидеть его! ГАРРИ: Не могу и не хочу. ДЕЛФИ (с неподдельной горечью): Тогда убей меня. ГАРРИ какое–то мгновение размышляет. ГАРРИ: И это тоже не могу. АЛЬБУС: Что?! Но как же, папа… Она ведь опасна! ГАРРИ: Нет, Альбус. АЛЬБУС: Она убийца! Я сам видел, как она совершила убийство! ГАРРИ поворачивается и глядит на сына, затем переводит взгляд на ДЖИННИ. ГАРРИ: Да, Альбус, она — убийца. А мы — нет. ГЕРМИОНА: Мы должны быть лучше их. РОН: Увы, так и есть. Досадно, конечно, но этот урок мы выучили назубок. ДЕЛФИ: Лишите меня разума! Заберите память! Заставьте меня забыть, кто я есть!.. РОН: Нет. Мы заберём тебя в наше время. ГЕРМИОНА: И тебя посадят в Азкабан. Как и твою мать когда–то. ДРАКО: И ты там сгниёшь. До слуха ГАРРИ доносится звук, похожий на шипение. Звук, не похожий ни на что иное. Именно так звучала бы смерть, если бы стала звуком. Га–а–арри Пот–т–т-т-тер… СКОРПИУС: Что это было? ГАРРИ: О боже… Только не сейчас. АЛЬБУС: Что такое? РОН: Волан–де–Морт. ДЕЛФИ: Отец? ГЕРМИОНА: Сейчас? Здесь? ДЕЛФИ: Отец! ДРАКО: Силенцио! (ДЕЛФИ беззвучно разевает рот, но её голоса больше не слышно) Вингардиум левиоса! (Она взмывает над сценой и исчезает за кулисами) ГАРРИ: Он приближается. Прямо в эти мгновения… ВОЛАН–ДЕ–МОРТ выходит из глубины сцены, пересекает её и спускается в зрительный зал. Он несёт с собой смерть — и каждый это знает. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 202; Нарушение авторского права страницы