Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Лингвистические истоки культурно-ориентированной парадигмы в лингводидактике ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2
3. Разумовская Вероника Адольфовна (СФУ, Красноярск), к.ф.н., проф. кафедры делового иностранного языка Русская культурная информация в " сильных" текстах русской литературы и их переводах 4. Сергаева Юлия Владимировна (РГПУ, Санкт-Петербург) к.ф.н., доцент кафедры английской филологии Мультимодальный текст как предмет искусства | |||
14.00 - 14.45 | Перерыв ( время для самостоятельной экскурсии по филфаковским дворикам и посещения кафетерия) | ||
14.45 – 16.45 |
Параллельные заседания тематических круглых столов - 15 декабря
| ||
Круглый стол 1. (ауд. 198) – 15 декабря Лингвистика и переводоведение Выступление модераторов, сообщения участников, дискуссия
1. Лапшина Наталья Эдуардовна, магистрант 2 курса СПБГЭУ. Поликодовый текст как единица перевода 2. Лядова Наталья Александровна, магистрант 2 курса РГПУ Доминанты формирования смысла при переводе поликодового текста нонсенса 3. Ворошилова Ксения Викторовна, магистрант 2 курса СПбГЭУ, Особенности перевода русских идионимов на японский язык в субтитрах кинематографа 4. Ведерникова Мария Анатольевна, магистрант 2 курса РГПУ Конфликтопорождающие единицы речи при переводе русских пресс-конференций на английский язык 5. Волкова Валерия Сергеевна, магистрант 2 курса РГПУ Современные стратегии перевода фразеологических единиц в политических речах 6. Персова Ксения Львовна, магистрант 2 курса РГПУ Перевод приветственных речей (на примере выступлений политических лидеров в ООН) 7. Марьясина Евгения Николаевна, магистрант 2 курса РГПУ Передача стратегий убеждения в речи Маргарет Тэтчер и ее переводе на русский язык 8. Паршина Татьяна Вячеславовна, магистрант 2 курса СПб ГУАП, К вопросу о теории технического перевода | Модераторы: Разумовская Вероника Адольфовна, к.ф.н., проф. кафедры делового иностранного языка, Сибирский федеральный университет Иванова Татьяна Николаевна, к.ф.н., доцент кафедры перевода, РГПУ им.А.И.Герцена | ||
Круглый стол 2. (ауд.129) – 15 декабря Линвгокультурология и межкультурная коммуникация: Выступление модераторов, сообщения участников, дискуссия 1. Родичева Анна Анатольевна, к.ф.н., доц. СПбГУПТД What is Identity: Local, Regional, National? 2. Ниязова Галина Юрьевна, к.полит.н., ст. преп. СПбГУ Изучение билингвизма в современной речи азербайджанцев в условиях межъязыковой интерференции 3. Прокопчук Алиса, магистрант СПбПУ Петра Великого Проблема профессионального выгорания в кросс-культурном аспекте на примере преподавателей иностранных языков 4 Чжан Шумань, аспирант 2 года обучения СПбГУ 5. Шаврова Анна Владимировна, аспирант 2 года обучения, СПбГУ Концепт цвета в английской, немецкой, русской и китайской лингвокультурах 6. Добросавлевич Доротея, магистрант 2 курса СПбГУ О влиянии особенностей родного языка на обучение английскому языку как иностранному (на материале сербского, русского и итальянского языков) | Модераторы: Тарнаева Лариса Петровна, д.п.н., профессор, СПбГУ и РГПУ им. А.И.Герцена Родичева Анна Анатольевна, к.ф.н., доцент СПбГУПТД | ||
Круглый стол 3. (ауд. 206) – 15 декабря Лингводидактика и компьютерная лингводидактика: Выступление модераторов, сообщения участников, дискуссия
1. Рохлина Елена Константиновна, к.филол. наук., доцент СПбГУ Language learning (and teaching): trends, factors, reasons 2. Демидова Анастасия Валерьевна, магистрант 2 курса СПбГУ Методика использования сказки на ранних ступенях обучения английскому языку 3. Петренко Юлия Витальевна, магистрант 2 курса, СПбГУ, Обучение деловой письменной речи слушателей курсов английского языка 4. Марьина Любовь Николаевна, магистрант СПбПУ Петра Великого |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 226; Нарушение авторского права страницы