Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
II , 12. Против того, кто мешает моему заклинанию
1 О Небо-и-Земля, широкое воздушное пространство, А также воздушное пространство широкое, охраняемое ветром, — Да воспламенятся они здесь, когда я воспламеняюсь! 2 Услышьте это, о боги, (те), что достойны жертвоприношения! Пусть погрязнет в беде связанный петлей тот, Кто вредит этому нашему стремлению! 3 Услышь, Индра — любитель сомы, то, С чем я обращаюсь к тебе с пылающим сердцем: Как топором — дерево, я срубаю того, Кто вредит этому нашему стремлению. 4 Вместе с певцами саманов (числом) трижды восемьдесят, Да поможет нам пожертвованный дар предкам — Я вцеплюсь в того (человека) божественной хваткой. 5 О Небо-и-Земля, заботьтесь обо мне! О Ангирасы, отцы, достойные сомы, Пусть встретит зло тот, кто причиняет неприятность! 6 Кто себя ставит выше нас, о Маруты, Или кто станет глумиться над совершаемым заклинанием — Пусть (его) козни станут ему языками пламени! Пусть Небо спалит ненавистника заклинания! 7 Семь дыханий, восемь костных сердцевин — Ты отправился к месту Ямы, Приготовленный Агни-вестником. 8 Я устанавливаю твой след В зажженном Джатаведасе. Пусть потрудится Агни над телом! Пусть войдет речь в (твою) жизнь! II , 13. На долгую жизнь мальчику
1 Дающий срок жизни, о Агни, выбирающий старость, Испив сладкого, приятного коровьего жиру, Защити его, как отец — сыновей! 2 Оберните, одарите его блеском для нас! Создайте (ему) смерть от старости, долголетие! Брихаспати вручил эту одежду Соме-царю, чтобы он завернулся (в нее). 3 Ты завернулся в эту одежду на благо. Ты стал защитником людей от проклятий. И сто долгих осеней проживи ты, И окружи себя процветанием богатства! 4 Приди, встань на камень! Пусть тело твое станет камнем! Пусть создадут тебе Все-Боги Срок жизни в сто осеней! 5 Тебя, у кого мы берем прежнюю одежду, Пусть поддержат Все-Боги! Пусть многие братья, удачно растущие, Родятся вслед за тобой, подрастающим, (как за) счастливо рожденным! II , 14. Против саданв
1 (Выживающую) из дому, наглую, Дхишану, монотонную, кровожадную — Всех дочерей Свирепого — Саданв мы заставляем исчезнуть. 2 Мы выгоняем вас из хлева, Из оси, из груза на повозке, О дочери Магунди, Вышвыриваем (вас) из (наших) домов. 3 (Вон) тот дом, который внизу, Там пусть будут упырихи! Там пусть облюбует (себе место) упадок И все ведьмы! 4 Повелитель существ, а также Индра Пусть Индра усмирит их дубиной грома! 5 Если вы полевые Или если посланы людьми, Если вы рождены от дасью — Сгиньте отсюда, саданвы! 6 Я пробежал вокруг их обиталищ, Как быстрый (конь) — по беговой дорожке. Я выиграл все ваши забеги — Сгиньте отсюда, саданвы! II , 15. Против страха
1 Как Небо и Земля Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся! 2 Как день и ночь Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся! 3 Как солнце и луна Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся! 4 Как молитва и власть Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся! 5 Как правда и беззаконие Не боятся, не повреждаются, Так (ты), мое дыхание, не бойся! 6 Как что было и что будет II, 16. На защиту
1 О дыхание-выдох, от смерти меня защитите — «Свага!» 2 О Небо-и-Земля, прислушиванием меня защитите — «Свага!» 3 О солнце, видением меня защити — «Свага!» 4 О Агни Вайшванара, всеми богами меня защити — «Свага!» 5 О поддерживающий все, всем поддерживанием меня защити — «Свага!» II , 17. На силу и здоровье
1 Энергия ты. Энергию мне дай — «Свага!» 2 Могущество ты. Могущество мне дай — «Свага!» 3 Сила ты. Силы мне дай — «Свага!» 4 Срок жизни ты. Срок жизни мне дай — «Свага!» 5 Слух ты. Слух мне дай — «Свага!» 6 Зрение ты. Зрение мне дай — «Свага!» 7 Защита ты. Защиту мне дай — «Свага!» |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы